검색

(VOD)Interview with Dr. Chungwon Choue, president of GCS International (at GCS International in Seoul, Korea)

(VOD)Interview with Dr. Chungwon Choue, president of GCS International. 조정원 밝은사회클럽 국제본부 총재 (GCS International)

- 작게+ 크게

WTU
기사입력 2020-07-22

(L) Dr. Chungwon Choue, president of GCS International (R) Se-me, a WTU News reporter (WTU)

 

Interview with Dr. Chungwon Choue, president of GCS International, at World Taekwondo headquarters in Seoul, Korea.

 

Q1 – Nice to meet you, GCS International President Dr. Choue. I am Asem Gul, a WTU News reporter. The just-ended 1st GCS Virtual Workshop seemed very productive and dynamic. What is your uation of the online GCS workshop?

 

A- This is the first-ever GCS online workshop, drawing GCS representatives from much more GCS member countries than expected. They presented their GCS activities. I think more countries will join the GCS movement in a more competitive manner for the good cause.

 

© Dr. Chungwon Choue, president of GCS International

Q2 – What is the purpose of the establishment of GCS International?


A- The public may not be familiar with GCS International, but the GCS movement came into being in 1975 in Boston, the United States by the 4th International Association of University Presidents (IAUP). The purpose of GCS International was to create a global common society in which peoples can live in harmony. In 1978 GCS Korea was established and in 1979 GCS International was inaugurated with its headquarters in Seoul, Korea. Through its member chapters worldwide, GCS International helps support and empower the powerless in less developing countries. Like Lions Club International and Rotary International, GCS International was founded in Korea and has a global membership of about 40 countries and is expanding gradually.
 
Q3 – What is the current situation of GCS International?

 

A- I told you shortly before, the number of GCS members is expanding and will reach 50 shortly. I think more GCS members will be added on the occasion of the 2020 GCS International Convention scheduled for November this year in Chiang Mai, Thailand. The reason why GCS International connects closely with the taekwondo communities worldwide is because taekwondo puts more emphasis on manners and do good things for mankind than other sports. More GCS chapters will join hands  with WT member associations to serve mankind.

 
Q4 – What is the priority of GCS International”


A – GCS national chapters will closely cooperate with taekwondo organizations to help the powerless, such as orphans, refugees and those in need, in less developing countries. We will keep giving hope and dreams to those in need worldwide.
 
Q5 – Do you want taekwondo people worldwide to join the to-do-good campaign of GCS International”

 

A-  Of course. Taekwondo has developed as a solid Olympic sport. But all sports, including taekwondo, should put social responsibility first among others. What can we contribute to mankind through taekwondo? In cooperation with taekwondo communities, GCS International will do more for mankind, thus helping promote world peace. 

 

Q6 – Lastly, do you have anything to say?


A – In doing good things, there is no ending, but only the beginning. The more GCS chapters doing good things for mankind, the better and the brighter the global common society will be. I hope GCS International, which started in Korea, will be further expanded globally and be respected as a global NGO.
 
Thank you GCS International President Dr. Chungwon Choue. I wish you health and peace of mind. I am Se-mi, a WTU News reporter from the GCS International headquarters.



采访:赵正源, GCS International(光明社会联合会国际本部)总裁(地点:首尔本部)


Q1- 总裁先生你好!我是WTU 新闻记者 sami。今天有幸观摩了GCS国际视频会议,感觉非常有现场真实感,您对这次视频会议如何评价?

A- GCS 视频会议这是第一次,但有很多国家代表参与到了本次视频会议中。而且也介绍了各个国家所举行的主要活动…… 预计能成为友好合作竞争的范例。
 
Q2- 请介绍一下GCS international(光明社会联合会国际本部)成立时的初衷。

A- GCS可能很多人还是很陌生的,GCS是在1975年在波斯顿AIUP(世界大学校长总会)大会上为人类社会多做贡献帮助他人为宗旨而建立的慈善组织。1978年在韩国首尔创建了GCS韩国本部,于1979年创建了GCS国际本部并在世界各国创立了相关国家协会,通过各国协会帮助当地需要帮助的人进行社会奉献的机构。简单说就像国际狮子会和扶轮国际一样GCS目前全球已有40多个会员国后续也会有更多的国家会加入。
 
Q3- 能介绍一下现在GCS情况吗?

A- 刚才介绍过目前GCS会员国家正逐渐增加现在40多个正向着50个迈进,计划今年11月在泰国清迈举行“IAUP国际会议”届时会员国数量估计还能增加不少。主要跟跆拳道一起进行的原因是跆拳道本身讲究礼仪而且也在做慈善活动,所以跟当地跆拳道协会和GCS协会一同举行相关慈善活动会有事半功倍的效果。
 
Q4- 后续计划有什么呢?

A- 以后通过各会员国家协会,针对当地孤儿院和难民举行相关慈善活动,同时结合当地跆拳道协会一同参与到相关活动,给他们带去希望对生活充满向往。
 
Q5- 希望让全世界跆拳道人都参与进来吗?


A- 当然了。跆拳道成为奥运会项目而获得了巨大发展,但无论哪个体育项目首先都要想着怎么回报社会。通过跆拳道我们能给社会什么样的回报呢!这些就得通过GCS International(光明社会联合会国际本部)和跆拳道相互配合和努力去完成相关慈善活动,这就需要全社会和跆拳道人的参与和奉献。
 
Q6- 最后您还有表达的内容吗?

A- 做慈善只有开始没有结束。所以希望国际慈善机构数量能够越来越多起来,参与的人也希望更多,让更多的人参与进来让全世界受益,更希望从韩国起步的GCS国际能够走向全球化获得更多国外人士们的关注和帮助。


Q5- 希望让全世界跆拳道人都参与进来吗?

A- 当然了。跆拳道成为奥运会项目而获得了巨大发展,但无论哪个体育项目首先都要想着怎么回报社会。通过跆拳道我们能给社会什么样的回报呢!这些就得通过GCS International(光明社会联合会国际本部)和跆拳道相互配合和努力去完成相关慈善活动,这就需要全社会和跆拳道人的参与和奉献。
 
Q6- 最后您还有表达的内容吗?

A- 做慈善只有开始没有结束。所以希望国际慈善机构数量能够越来越多起来,参与的人也希望更多,让更多的人参与进来让全世界受益,更希望从韩国起步的GCS国际能够走向全球化获得更多国外人士们的关注和帮助。
 
非常感谢百忙之中您接受我们的采访,祝您身体健康!以上内容在首尔GCS本部由记者sami给您带来的报道。

 

(*中文翻译. 李京锡>跆拳道公认五段,WT品势国际裁判,国家职业资格鉴定考评员及培训师,国技院三级师范,国技院品段考核三级考核委员。 履职过中跆协会员部业务代理公司,负责运营过第一代Lajast+大道+KPNP电子护具在中国区的运营及技术支持。

중국어 번역: 이경석(Mr. Li Jing Xi)태권도 공인 5단, WT 품새국제 심판, 중국국가직업 검증테스트 심사관 및 교육관, 국기원 3급 지도자 자격증, 국기원 승품단 3급 심사위원, 전 중국태권도협회 에이전시 회사 근무(라저스트ㆍ대도ㆍ케피앤피 전자호구)중국내 경기 운영 팀장.)

 


인터뷰: 조정원(赵正源) GCS International(밝은사회클럽 국제본부) 총재 (장소: 서울 본부)


Q1- 총재님, 안녕하세요? WTU News 세미 기자입니다. 오늘 GCS 국제 화상회의를 보니 생각보다 상당히 현장감 있어 보이는데요, 오늘 화상회의를 어떻게 평가하는지 한 말씀 부탁드립니다.

A- GCS 화상회의를 처음으로 했는데 예상보다 많은 나라에서 참석했습니다. 또 각국에서 했던 주요 행사들을 설명해주었고... 아마 선의적인 경쟁적으로 되서 앞으로 더욱 발전되지 않을까 생각합니다.
 
Q2- GCS international(밝은사회클럽 국제본부) 설립 취지를 말씀해 주세요?

A-GCS(밝은사회)가 많은 분들한테 익숙하지 않을 수 있는데, GCS는 1975년에 보스턴 세계대학총장회(IAUP)회의에서 앞으로 우리 인류사회가 더 좋은 일을 통해서 지구상의 여러 사람들하고 같이 갈 수 있도록 하기 위해서 만들어진 겁니다. 1978년에 서울에서 GCS한국본부가 먼저 만들어지고 그 다음에 1979년 GCS클럽 국제본부를 만들어서 세계 각국에 GSS 국가협회를 만들어서 그 협회를 통해서 그 나라에 맞는 좋은 사회활동을 통해 필요한 사람 또 어려운 사람들을 돕는 그런 기구입니다. 쉽게 이야기하자면 라이온스 클럽이나 로타리 클럽 등이 우리나라에서 만들어져 세계화가 됐듯이 GCS는 현재 40여 개 회원국이 있고 점차 확장되고 있습니다. 
 
Q3- 현재 GCS현황은 어떤가요?

A- 방금 설명했듯이 GCS의 국가협회가 점차 늘어나고 있는 추세고 현재로선 40개국에서 50개국으로 늘어나고 있고 오는 11월에 태국 치앙마이에서 'GCS국제 컨벤션'을 하는데 그 때는 좀 더 많은 회원국이 추가 될 것으로 예상합니다. 또 태권도와 같이하는 이유는 태권도가 다른 어떤 스포츠 보다 예의범절을 중요시 하고 좋은 일들을 많이 하기 때문에 그 나라 태권도협회하고 GCS 국가협회가 같이 힘을 모아서 필요한 지역의 필요한 사람들을 돕는 그런 봉사활동을 많이 할 겁니다.
 
Q4- 앞으로 계획은 무엇인가요?

A- 네, 앞으로 각 국가협회를 통해서 어떤 나라든지 그 나라에는 고아원이 있고 더 어려운 사람들이 있어요. 그것을 GCS 국가협회와 또 그 나라에 있는 태권도협회가 같이 협력해서 소외된 고아, 또는 난민 등 이런 사람들을 돕고, 이들에게 새로운 삶을, 더 많은 꿈과 희망을 가지게 해주는 것이 우리가 해야 할 일이라고 생각하고 이러한 일들은 앞으로 계속될 겁니다. 
 
Q5- 전 세계 태권도인들의 참여를 바라시나요?


A- 당연한 이야기지요. 태권도가 올림픽 스포츠로도 발전했지만 어떤 스포츠이든 우리 사회에 대한 기여를 우리는 먼저 생각해야 돼요. 태권도를 통해서 과연 우리가 어떤 것을 인류 사회에 기여할 수 있겠는가? 이러한 것들을 GCS International(밝은사회클럽 국제본부)과 더불어서 태권도를 통한 우리 사회 기여, 참여 이런 것들을 위해서 이제 앞으로 더 노력할 것입니다. 
 
Q6- 마지막으로 하고 싶은 말씀 있으시면 부탁드립니다.

A- 좋은 일을 하는 데는 언제나 시작만 있지 끝이 없습니다. 그러기 때문에 이런 좋은 일을 하는 국가협회가 더 늘어나고, 또 참여하는 사람들이...이제 여기서 다 했다는 것은 없으니까 더 많은 사람들이 참여해서 더 좋은 일이 세계적으로 펴져 나가, 우리나라에서 시작된 GCS 인터내셔널이 좀 더 국제화되고 외국인들로부터 존경받는 그런 단체로서 계속 커 나갔으면 합니다. 
 
총재님 감사합니다. 항상 건강하시길 기원 드립니다.

지금까지 서울 GCS 본부에서 세미 기자입니다.

 

촬영,편집> 이한우 기자.

 

Comment>https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Ftaekwondophoto%2Fposts%2F3322722581124541&width=500

 

World Taekwondo United News (WTU-news 세계태권도연합뉴스)

 

트위터 페이스북 카카오톡 카카오스토리 band naver URL복사
URL 복사
x

PC버전

Copyright ⓒ World Taekwondo User News. All rights reserved.